Сонет Шекспир Уильям
«V-0 Сонет 72»

"V-0 Сонет 72"

Чтобы не мог тебя заставить свет
Рассказывать, что ты во мне любила, -
Забудь меня, когда на склоне лет
Иль до того возьмет меня могила.
Так мало ты хорошего найдешь,
Перебирая все мои заслуги,
Что поневоле, говоря о друге,
Придумаешь спасительную ложь.
Чтоб истинной любви не запятнать
Каким-нибудь воспоминаньем ложным,
Меня скорей из памяти изгладь, -
Иль дважды мне ответ придется дать:
За то, что был при жизни столь ничтожным
И что потом тебя заставил лгать!
(пер. С. Я. Маршак)

Сонет Шекспир Уильям - V-0 Сонет 72

См. также Уильям Шекспир (William Shakespeare) - Сонеты :

V-0 Сонет 73
То время года видишь ты во мне, Когда один-другой багряный лист От хо...

V-0 Сонет 74
Когда меня отправят под арест Без выкупа, залога и отсрочки, Не глыба...